カナダ東部ドラモンドビルにあるSaint-Bernardカレッジにて先月行なわれたイベントは、幼稚園からハイスクールまでの生徒など総勢1500人が集まり、今年ちょっとしたブームになった「カップソング」のパフォーマンスにみんなで挑戦しようというもので、見事ワールドレコードを更新したとのことです。
”Saint-Bernard”は”聖バーナード”とでも訳せば良いんですかね…
どうなんでしょうね? 一般的でない固有名は深く考えるのが面倒なのでいつもそのままにしているもんでw
※ コメントの投稿にはJavaScriptを有効にしてください
”Saint-Bernard”は”聖バーナード”とでも訳せば良いんですかね…